70 วลีและสำนวนที่ดีที่สุดในฝรั่งเศส
เราอาศัยอยู่ในยุคของวัฒนธรรมและการปฏิสัมพันธ์ทางภาษาที่ไม่เคยปรากฏมาก่อนซึ่งผู้คนเขียนบนเครือข่ายโซเชียลบล็อกและคอลัมน์ที่แสดงออกถึงความรู้สึกของพวกเขา ในหลาย ๆ กรณีพวกเขาใช้วลีสั้น ๆ เพื่อให้มองเห็นข้อความได้ดีขึ้นและเพิ่มคุณค่าให้กับความคิดของพวกเขา
ด้วยแพลตฟอร์มเช่น WhatsApp, Telegram และบริการส่งข้อความโต้ตอบแบบทันทีอื่น ๆ วลีในภาษาต่างประเทศได้รับการติดเชื้อและได้รับการยอมรับอย่างหนาแน่น "มส์" และวลีที่ทำในภาษาฝรั่งเศสเป็นคำสั่งของวัน .
- บทความที่แนะนำ: "80 ประโยคที่ดีที่สุดในภาษาอังกฤษ (พร้อมคำแปล)"
วลีสั้น ๆ ในภาษาฝรั่งเศส
หากคุณเป็นหนึ่งในคนเหล่านั้นที่ชอบเล่นด้วยคำผสมและถอดความในภาษาอื่น ด้านล่างนี้เราจะแสดงข้อความและวลีสั้น ๆ บางส่วนที่คุณสามารถใช้ได้ .
1. พื้นที่ภูมิประเทศ
ให้รู้สึกถึงภูมิประเทศ
2. Tendre l'autre joue
วางแก้ม
3. Toucher du bois
สัมผัสไม้!
4. Tourner autour du pot
เดินไปรอบ ๆ กิ่งไม้
5. A tiens vaut mieux ว่า deux tu l'auras
นกที่ดีกว่าในมือกว่าร้อยบิน!
6. Une tempête dans un verre d'eau
จมน้ำในแก้ว
7. Voir trente-six chandelles
ดูดาว
8. Comme dans un moulin
เป็นทางสำหรับบ้านของเขา
9 Aller à quelqu'un comme un gant
นั่งเป็นแหวนกับนิ้ว
10. Appeler แชทแชท
ขนมปังขนมปังและไวน์มา
11. มีเจ้าอารมณ์
พูดโดยข้อศอก
12. Tirer คือ chapeau à quelqu'un
ฉันถอดหมวกออก
13. การรวมกันของสิ่งที่ต้องการ
มองหาเข็มในกองหญ้า
14. Avoir le compas dans l'êil
มีตาที่ดี
15. Bavard comme une พาย
พูดเหมือนนกแก้ว
16. Bâillerà s'en décrocher la mâchoire
คิดถึงหนู
17. Après la pluie, le beau temps
หลังจากพายุมาถึงความสงบ
18. Au กับลูกชาย rouleau
เกี่ยวกับการยืดขา
19. Au bout du tunnel
จุดสิ้นสุดของอุโมงค์
20. Rendre la monnaie de sa pièce
ชำระเงินด้วยสกุลเงินเดียวกัน
21. Savoir d'ou vient le vent
ใกล้ชิดกับแสงแดดที่ให้ความอบอุ่นมากที่สุด
22. C'est คือoù le bât blesse
โอลม่าของรองเท้าของฉัน
23. Casser les pieds à quelqu'un
ให้กระป๋อง
24. เปลี่ยนเป็น Cheval Borgne pour un cheval aveugle
จากกัวเตมาลาไปกัวเตมาลา
25. Faire d'une pierre deux coups
นกสองตัวที่มีหินก้อนเดียว
26. Faire des yeux เดอ velours à quelqu'un
ทำให้ตา
27. Faire la pluie et le beau temps
เป็นนาย
28. Faire mouche
กำหนดเป้าหมาย
29. จาก fil in aiguille
ระหว่างนี้และที่ ...
30. Débarrasser le plancher
คัพปีก
31. Dévoiler le pot aux กุหลาบ
ค้นพบเค้ก
32. ฉันยิงกระสุนปืนใหญ่
ทิปเป้าหมาย
33. Au pied de la lettre
ที่ด้านล่างของตัวอักษร
34. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
ในประเทศของคนตาบอดชายที่มีตาข้างเดียวเป็นกษัตริย์
35. Écraser dans l'œuf
ตัดที่ราก
36. être la cinquième roue du carrosse
เป็นลิงตัวสุดท้าย
37. Êtrené sous une bonne étoile
มีดาวฤกษ์
38. Boire comme une éponge
ดื่มเหมือนคนคอซแซค
39. Couche Bouche!
ระยะเวลา!
40. C'est du gâteau
เขาถูกดูด
41. C'est ใน forgerant qu'on deviator forgeron
การปฏิบัติทำให้สมบูรณ์แบบ
42. Faire Chou Blanc
ใช้เหยือกน้ำเย็น
43. Faire contre mauvaise fortune bon cœur
เมื่ออากาศดีอากาศดี
44. Donner การรัฐประหารโดยเด็ดขาด dans le สอง
แทง trapera
45. ในเดือนเมษายน ne te découvre pas d'un fil; ใน mai, fais ce qu'il te plaît
จนถึงวันที่สี่ของเดือนพฤษภาคมอย่าถอดเสื้อคลุมของคุณ
46. ในเนื้อแท้
ทำให้ภูเขาออกจากเม็ดทราย
47. ในคลินิกศิลปวัตถุ
ทำใน plis
48. Enfoncer une porte ouverte
ค้นพบอเมริกา
49. เลือก Fermer les yeux sur quelque
กลายเป็นชาวสวีเดน
50. Fou comme la merde
บ้าผูก
51. Gai comme un pinson
มีความสุขเหมือนนกกระทา
52. Humeur de chien
เป็นคนเจ้าบ้านที่ไม่ดี
53. Jeter l'argent par les fenêtres
โยนบ้านออกจากหน้าต่าง
54. Les cordonniers sont toujours les mal chaussés
ในบ้านของช่างตีเหล็กติดมีด
55. Marcher comme sur des roulettes. ผู้เข้าร่วมประชุม
ไปที่ราง
56. Mettre des bâtes dans les roues
วางไม้ไว้บนล้อ
57. Mettre la puce à l'oreille
มีแมลงวันข้างหลังหู
58. Il n'y a pas de fumée sans feu
ไม่มีควันไม่มีไฟ
59. Il pleut des clous
เหยือกฝนตก
60. Ne pas และ Aller par quatre chemins
อย่าเดินไปรอบ ๆ กิ่งไม้
61. Ne tenir qu'à un fil
Pender โดยเธรด
62เลือก Passer l'éponge sur quelque
Blot และบัญชีใหม่
63. เลือก Mettre le doigt sur quelque
ให้เต็ม
64. ผู้ชำระเงิน rubis sur l'ongle
จ่ายเงินเพื่อสัมผัสกระเบื้อง
65. Quand on parle du loup, on voit la queue
การพูดถึงกษัตริย์แห่งกรุงโรม!
66. การชุมนุมของชุมนุม
บอกฉันว่าคุณคือใครและฉันจะบอกคุณว่าคุณเป็นใคร
67. Se taper la tête contre les murs
มุ่งหน้าไปที่ผนัง
68. Taper dans le mille
ตีเป้าหมาย
69. ฉันกำลังทำอะไรอยู่
นกน้อยบอกฉัน
70. Ne pas avoir la langue dans sa poche
ไม่มีขนบนลิ้น